Szó | Jelentés |
fiasít | Tápéban pl. a harcsáról, "az egyik ereszti az ikrát, a másik a tejet", tehát termékenyít. |
fiú | Nagy-dobronyban minden fajszerint megkülönböztethető ifjú hal, pl. harcsafiú, potykafiú, jázfiú, stb. |
haltej | A hímhal spermája, termékenyítő vagy fiasító nedve. |
csávó (cigány) (szleng) | Fiú. |
boy (angol) | Fiú, kifutó, inas, küldönc, a felvonót kezelő fiú. |
halívás | Párzás. Ld. fiasít, ívik, vív, fördés (halászat) |
agnatus, i m latin | Utószülött fiú |
orbus, i m latin | Árva fiú |
skac (szleng) | Srác, fiú. |
suhanc | Nagyobb serdülő fiú. |
öntöz | Miskolci Gáspár szerint a ponty hímje az elbocsátott ikrát termékenyíti. Ld. fiasít. |
Karola (női keresztnév) (latin-germán) | Jelentése: legény, fiú. |
Ruben (férfi keresztnév) (héber) | Jelentése: nézzétek, egy fiú!. |
mutáció latin | hangváltozás (serdülőkorú fiúé) |
srác (cigány) (szleng) | Fiú, fiatal férfi. |
filialis | Fiúi. A gyermeknek a szülőhöz való viszonyát jelzi (Ld. filialis generáció (Ld. filialis fiúi) |
csóró | Kamasz fiú (erdélyi szó) |
surmó | Serdülő fiú (erdélyi szó) |
Gilbert (férfi keresztnév) (német) | Jelentése: híres a szabad nemesek fiai között. |
colonia latin | külföldön élő ugyanazon nemzet fiai |
kavar (szleng) | Jár valakivel (fiú lánnyal, stb.) |
nebuló (latin = "széltoló, semmirekellő, ingyenélő, naplopó") | Kisdiák, növendék, tanuló, serdülő fiú. |
Veres fias müge | Asperula cynanchica (növény) |
puttó (olasz = "fiúcska") | Pufók, meztelen fiúcska képében, apró szányakkal ábrázolt angyalfigura XVII-XIX. sz. vallásos tárgyú festményein. Az ókori mitológiai tárgyú festményeken hasonló figurákat látni, ezeket amoretteknek (ámorkáknak) nevezzük. |
csapakölyök | Serdülő fiú (Kézdiszék, Szentföld) (székely szó) |
deltás (szleng) | Izmos, kisportolt. "Egy deltás fiú jött elénk". |
egésztáltos | Gyógyító erejű fiú (Bukovina) (székely szó) |
vizita | A fiú hivatalos udvarlása a lánynak (erdélyi szó) |
appropriatio, onis f latin | Tulajdonítás (pl. az atyának a teremtést, a fiúnak a megváltást, a szentléleknek a megszentelést) |
fiúleány | Fiús leány, akinek nincsfiútestvére (Gyergyószék) (székely szó) |
kölyökhal | Halivadék elnevezése a Balaton és Sió mentén. Ld. fiú. |
vidimusz | Fiúcska, aki vízkeresztkor a pappal járja a házakat (székely szó) |
vásott | Nagyon csintalan gyermek, pajkos, nehezen fegyelmezhető, főleg fiú. |
Epigoni, orum m Gr latin | Utódok, a Thebae ellen harcoló hét hős fiai: Aeschylos tragédiája |
ficsúr (román = "fiú, legény" | Eredetileg: fiú, legény (az erdélyi tájnyelvben). "Elindula hosszú útra, hosszú útra, bújdosásra, talála egy oláh ficsurt" (népballada). A régebbi köznyelvben: feltűnő öltözékű, nyegle fiatalúr, piperkőc. "Valami jogászforma ficsúr hazáig kísérte őket az iskolából. " (Kaffka M.) Forrása román fecior (ejtsd: fegyor). A szó "piperkőc"értelme a magyarban fejlődött ki, részben talán azért is, mert az úr szót érezték bele enyhén régies. |
Mamertini, orum m latin | oscus zsoldosok, akik magukat Mars fiainak nevezték s Messana városát elfoglalták |
siheder | A serdülő, 14-16 éves fiú- és lánygyermek, suhanc "A siheder (Dosztojevszkij)". |
flörtöl (angol= "legyez") | Csapja szelet (fiú). Udvaroltat magának, kacérkodik (lány), Bizalmas nyelvi szó. |
langaléta | Hórihorgas, igen magas fiú vagy férfi. Összetévesztik olykor az égi lajtorja kifejezéssel (ld. ott) |
Ebfojtó müge | Apró müge, Veres fias müge, Torokgyíkfű, Vézna buzérfű (Asperula cynanchica) (növény) |
anyámasszony katonája | Olyan fiú, férfi, aki gyáva, gyámoltalan és ha baj van, szívesen bújik meg a nők szoknyája mögött. |
ministráns (latin = "szolgálatot ellátó") | Katolikus misén a papnak segédkező (egy vagy több) fiú, esetleg férfi. "A ministráns gyerek háromszor zördít a repedt acélcsengőkkel" (Gárdonyi) |
slágfertig (német= "gyors és talpraesett válaszra kész") | Gyors és szellemes visszavágásra kész, szavakész, talpraesett. "Slágfertig fiú, nehéz zavarba hozni". A bizalmas nyelv szava. |
cakó | Gólya barátom! A gonosz cakó megcsalt téged, hogy várt fiú helyett ismét leányt hozott" (Berzenyi: Barátom). Nyelvjárási szó. |
szavatol | Kezeskedik, jótáll, garantál. "Megbízható fiú, szavatol érte". Kezeskedik, gondoskodik, biztosít valaminek a megfelelő lebonyolításáról. "Szavatolom, hogy az ünnepélyen nem lesz rendzavarás". |
dezertőr (francia = "elhagyó") | Katonaszökevény. "Mi dolog az, hogy úgy gyössz haza, mint a dezentor? A fiú rázza fejét, nézi a földet - az vagyok, apám dezentor" (Tömörkény). Választékos, kissé régies szó. |
nemtelen | Eredetileg: "nem nemes, közrendű". "Nincs nemes és nemtelen több: egy hazának fiai, polgárai, testvérei vagyunk mindnyája" (Kossuth). Átvitt értelemben: "hitvány, alantas, alja, tisztességtelen". "No, ez már nemtelen bosszú, ezért meglakol!" (Jókai) |
legénysorba kerül | Faluban a fiú 12 éves kora után már nem számított gyermeknek. De még legény sem volt, se ők, se a nagylányok nem fogadták maguk közé. Erre általában 16-18 évs korban került sor, többnyire a kocsmában. A felavatandó, legénysorba kerülő fiú meghívta az öregebb legényeket, akik maguk közé fogadták és keresztapa is lett közülük egy. Az így legénnyé vált fiatalember már járhatott kocsmába, fonóba, bálokba, lányos házhoz, akármelyik lányt tácba hívhatta. Ha megtámadták, a többi legény sietett a segítségére. |
F | Frakcionális koncentráció, amelyet a vegyi hovatartozást és a helyzetet jelző index követ; farad; faraday; Fahrenheit; fluor; filialis generatio, fiúi leszármazás, amely esetén indexszám jelzése a meghatározott nemzést is feltünteti; fenilalanin (kémia) |
intenció (latin = "akarat, szándék") | Szándék, törekvés, célratörés, kívánság. "Az volt az intenciója, hogy fiai megismerjék az élet nehézségeit, ezért küldte külhonba őket", "Péterfi dr. megértette az ügyész intencióját (= valódi szándékát, hátsó gondolatát) (Mikszáth). Választékos, kissé régies szó. |
junior (latin = "fiatalabb") | Régebben az apjával azonos nevű fiú neve mellett annyit tett: ifjabb, ifj, rövidítve: jr. "Tormássy Elek junior (= ifjabb te). Ma sportolóknál az ifjúsági korosztály "juniorok versenye, junior kajakbajnokság". |
virilismus | Felnőtt férfi testi jellemzőivel rendelkező lány, nő vagy pubertás előtt lévő fiú; előfordulhat születésnél, vagy megjelenhet a későbbiekben is; álatlában gonadalis vagy adrenocorticalis diszfunkció, illetve androgén kezelés eredménye (Ld. virilis, férfias) |
dévaj | Csintalan, pajkos, pajzán, incselkedő. "A menyecskék dévaj szókat suttogtak a piruló fiú fülébe". Értelme idők során sokat szelídült. Kezdetben hitványt, hazugot, feslettet, duhajt jelentett. Ma választékos, irodalmi nyelvi szó. |
parabola (görög = "összevetés") | Mértani jelentésétől független, másik értelme: példázat, példabeszéd, jelképes értelmű történet; ilyen írásmű, színmű vagy film. "A tékozló fiú parabolája megtérés fontosságát sugallja. Jancsó Miklós filmjeit az érti és élvezi, aki felismeri bennük a parabolát". Választékos szó. |
mórikálja magát | Kényeskedve, farát riszálva jár (nő). "Így mentek. A kisasszony a szobalány testtartása szerint, mórikálta magát, ami felette mulatságos látvány volt" (Mikszáth). Kelleti, kéreti magát. "Addig-addig mórikálta magát, míg a fiú megunta, és más lányt vitt a táncba". Népnyelvi szó, de a köznyelvnek is hangulatos eleme. |
fika | Gyalogos katona, baka. Csokonainál olvasunk közfikáról. "És amit nem látott még a világ, országod őrzik idegen fikák. " (Vajda: Jubiláte). Elavult szó; a népnyelvben kölyköt, fiút, kisdiákot is jelentett; lehet, hogy ez volt az eredeti értelme, és a lovas katonák ragasztották némi megvető árnyalattal a gyalogosokra. |
generáció | A családfában az egymást követő különálló fokok, pl. apa, fiú, unoka = három generáció. Lehetséges, hogy nem az egyedüli meghatározás, pl. egy nagybácsi-unokahúg házasság leszármazottai az apai ágon a harmadik, az anyai ágon a negyedik generáció tagjai (Ld. generatio, fr. genero, pp. -atus, nemz) |
visszás | Visszatetsző, szokatlan, helytelen, ferde, fonák. "A tábornagy igen kellemetlenül kezdte magát érezni a komikus, visszás helyzetben" (Mikszáth). Ritkán: visszaverődő, visszatükröződő. Arany: "Híd-avatásâ c. versében "a fiú megáll a hídon, és néz a visszás csillagokba". A "vissza" szóból, amely így is érthető: "a viszály, és a visszavonás". |
tabló (francia = "kép, tábla") | Csoportkép, csoportfénykép. Egyedi arcképekből összeállított társulati vagy osztálykép. "Érettségi tabló". Régen: színpadi élőkép, hatásosan beállított, mozgás nélküli jelenet. Átvitt értelemben: egy korszakról vagy jelenségről nyújtott átfogó ábrázolás irodalmi műben. "A kőszívű ember fiai"-ban a forradalom tablóját festette meg Jókai". |
démon (görög = "istenség, szellem") | Rossz szellem, gonosz lélek, ördög, aki a régi babonás és vallásos hit szerint embereket száll meg, hogy gyötörje és vad, vagy különös tettekre bírja őket. Képes értelemben is: "Megszállta az öldöklés démona, mindenkit kivégeztetett, aki a kezébe került". "Igéző szépségű, de szívtelen és gonosz nő, mint pl. Plankenhorst Alphonsine "A kőszívű ember fiai"-ban. |
kadét (francia = "öcs, fiatalabb fivér") | Katonatiszti iskola növendéke, tisztjelölt, hadapród. "A kantinos kisasszonyért bomlik vagy tíz kadét, tizennyolc főhadnagy szíve vigasztalan, sötét" (Heltai Jenő: A kantinos kisasszony). A francia köznemesi családokban régebben szokás volt, hogy az elsőszülött fiú a birtokot örökölte, a fiatalabb fivéreket pedig katonai pályára adták. Ma már történelmi fogalom. |
kwashiorkor | Afrikában 1-3 éves gyerekeken észlelt betegség, amely táplálkozási elégtelenség következménye, főleg proteinhiányé (protein, energia malnutritio). Jellemzi a jelentős hypoalbuminaemia, anaemia, oedema, elődomborodó, pocakos has, a bőr depigmentációja, a haj és szőrzet kihullása, a haj színének megvörösödése. A nagy tömegű székletben emésztetlen táplálék van jelen (A szó afrikai eredetű, vörös fiút vagy elcserélt gyereket jelent.) |
benjámin | Köznévként: a legkisebb fiútestvér; gyakran vele értjük: a dédelgetett kedvenc. "Én voltam a benjámin a családban, még szigorú apánk is gyakran kivételezett velem". A legfiatalabb fiú vagy férfi egy társaságban, közösségben, csoportban, stb. "Az expedídió benjáminja; a magyar költészet benjáminja". Utóbbi értelmében ellentétének tekinthető a nesztor (Ld. ott) a bibliai Jákob pátriárka tizenkét fia között Benjámin volt a legkisebb, idős apjának szemefénye. A név ilyen köznévi használata már ritka. |
magvaszakadt | Olyan családra (főleg uralkodói, nemesi családra) mondják, amely törvényes fiú-utód híján kihal, az öröklés vonala megszakad benne. Arany alábbi soraiban a szó egy ilyen család birtokára vonatkozik: "Lévén ez a vár magvaszakadt jószág, ötvennyolc telek is vele járandóság, Lajos azt egészen hű Toldinak írja" (Toldi szerelme). Régies ízű, választékos szó, olyanféle alanyi összetétel, mint az inaszakadt, agyalágyult. A mag itt utódot jelent, mint a magzat szóban. |
emancipáció (latin = "kéz alól kivétel") | Felszabadulás, egyenjogúsítás. Különösképp a nőemancipáció mozgalmával kapcsolatosan használjuk, amely a múlt század hetvenes éveiben Angliából indult ki, és azért küzdött, hogy a nőknek a törvény előtt, a családban, a munkahelyen és a politikában (választójog) a férfiakkal egyenlő jogai és lehetőségei legyenek. Az emancipált nő lélekben, tudatosan is a férfiakkal egyenrangúnak tekinti magát, kivívta személyes függetlenségét, elvetette az őt sújtó társadalmi előítéleteket. A szó a nagykorúvá lett fiúnak az apai fennhatóság alól való felszabadulását jelentette. Politikai és sajtónyelvi szó. |
dzsentri (angol) | Kisnemes, köznemes, a kisbirtokos középnemesi réteg tagja. Eredetileg angol kisnemest jelentett. Nálunk a múlt század második felétől használták arra nemesi rétegre, amelynek fiai főnemeseket majmoltak, hozományt vadásztak, léha életmódjukkal a birtok nyakára hágtak, és eladósodva katonatisztnek vagy hivatalnoknak álltak. "A dzsentri, úgy-e? a nemes gyerek? ábrándozó szegény! nem ismered ezt a kamasznövésű napraforgót, kinek létcélja: nézni Maxi grófot, hogy mit, hogyan csinál?" (Vajda J: Jubilate). A dzsentri emlékezetes figuráit örökítette meg Mikszáth és Móricz számos regénye. |
digó (olasz) | Az olaszok magyar csúfneve. "Mikor ezrével volt itt az olasz, köznyelven digók, akkor azt beszélték, hogy azért fogy a macska, mert a digók megeszik, mint a nyulat" (Tömörkény). Itáliában szolgált magyar katonák hozhatták haza még a múlt sz.-ban, az olaszok beszédében ugyanis gyakran hallható a digó ("mondom"északi tájszólásban; irodalmi nyelven dico). Újabb keletű származéka digózás, ezt könnyelmű hazai lányok művelik, akik a tehetősnek látszó olasz turistákra "vadásznak", jövedelmező alkalmi kapcsolat, esetleg előnyös házasság reményében. A digó legfrissebb jelentése: piperkőc és különc módon öltözködő fiatalember (fiú vagy lány) |
hív | Melléknévként a "hű"régies formája; ugyanilyen alakpár volt a szív és szű, de itt az utóbbi avult el. Volt "hűv"alakja is: "Ah tartsd meg őt, a hűv anyát, teremnek tán jobb fiak, s védvén állják körül" (Kölcsey: Zrínyi második éneke). Főnévként ma is élő szó, főként híve alakban: "valaminek vagy valakinek hű, odaadó követője, hozzá ragaszkodó ember". "Hazádnak rendületlenül légy híve, oh magyar" (Vörösmarty: Szózat). Lehetünk hívei eszmének, kiemelkedő embernek. "A király legjobb hívei élén ment a csatába". Államférfiaknak párthíveik vannak. "Nem vagyok híve az ilyen megoldásoknak" (= nem helyeslem). Egy vallásos közösség, egy plébánia tagjai a hívek. "Kedves híveim az úrban". A híveket ne tévesszük össze a hívőkkel. |
rendelkezik | Eredeti jelentése: parancsol, rendelkezést bocsát ki, elrendel valamit (többnyire illetékes személlyel vagy hatósággal kapcsolatban mondjuk). Tágabb értelemben: döntési joga van valamiben. "A nagykorú ember szabadon rendelkezik vagyonával". A hivatalos és a sajtónyelvben az ige új jelentést kapott: van neki, bír vele, birtokában van. "Nem rendelkezünk kellő kapacitással", "A fiú jó képességekkel rendelkezik (= jó képességű). Árucikkekhez mellékelt leírásokban gyakori az ilyen idétlen szószaporítás: "a termék kiváló használati tulajdonságokkal rendelkezik" (magyarul: a termék jól használható - ezt azonban leírni sem érdemes, elvégre a termék arra való, hogy használni lehessen). Még nyakatekertebb az ige főnevesítésével előálló szerkezet: "rendelkezésre áll". "Jelentős tartalékok állnak rendelkezésünkre (= sok tartalékunk van). Tőrőlmetszett germanizmussal van dolgunk: a német verfügen, illetve zur Verfügung stehen férkőznek így nyelvünkbe "magyarosch"álruhában. |